DiscoverPingPang-Talk18. Ep | (Chinesisch) 韩老师:新一代德国中文教师之路、对柏林生活的思考
18. Ep | (Chinesisch) 韩老师:新一代德国中文教师之路、对柏林生活的思考

18. Ep | (Chinesisch) 韩老师:新一代德国中文教师之路、对柏林生活的思考

Update: 2024-06-24
Share

Description

韩老师现在柏林一所公立文理高中任教,主要负责化学和中文课教学。2012年,他通过浙大和柏林工大的交流项目来到柏林,随后开始在柏林洪堡大学的师范专业就读。经过国家考试、实习、教师培训和数年的职业发展,韩老师现在不仅负责所在学校的汉语教学,自2023年起,他也主管培训柏林地区公立中学的汉语教师。在他眼中,来到柏林的英雄不必问出处,而“和不同的人走在柏林的街上,就能看到不同的世界”。熟练掌握多门语言的韩老师,时而穿梭在这些不同的世界中,时而回到自己的精神阵地,反思自身和所处多变环境之间的关系。


Herr Han ist derzeit Lehrer an einem staatlichen Gymnasium in Berlin, wo er hauptsächlich für den Chemie- und Chinesischunterricht verantwortlich ist. Im Jahr 2012 kam er durch ein Austauschprogramm zwischen der Zhejiang-Universität und der Technischen Universität Berlin nach Berlin und begann anschließend ein Lehramtsstudium an der Humboldt-Universität zu Berlin. Nach den Staatsexamen, Praktika, Referendariat und mehreren Jahren beruflicher Entwicklung ist Herr Han jetzt nicht nur für den Chinesischunterricht an seiner Schule verantwortlich, sondern leitet er seit 2023 auch die Ausbildung der Chinesischlehrer an staatlichen Schulen in der Region Berlin. In seinen Augen spielt die Herkunft in Berlin keine Rolle, sondern eher wohin du gehst, und „wenn man mit verschiedenen Menschen durch die Straßen Berlins geht, kann man verschiedene Welten sehen“. Er ist versiert in mehreren Sprachen, bewegt sich manchmal zwischen diesen verschiedenen Welten und kehrt manchmal zu seinem Reflektionsraum zurück, um über die Beziehung zwischen sich selbst und seiner sich ständig verändernden Umgebung nachzudenken.


联系方式 | Kontakt:podcast@baychina.de


本期话题 | Themen in dieser Episode:


01:47 成为中文教师的过程 | Der Weg zum Chinesischlehrer 

04:08 和柏林的渊源 | Die Verbindung zu Berlin 

07:07 柏林英雄不问出处 | In Berlin spielt Herkunft keine Rolle 

08:30 留在柏林的理由是人 | Der Grund, in Berlin zu bleiben, sind die Menschen 

09:12 在柏林生活一定要学德语吗 | Muss man Deutsch lernen, um in Berlin zu leben? 

11:33 不同的社群生活在不一样的柏林 | Unterschiedliche Gemeinschaften leben in verschiedenen Berlins 

15:30 中餐厅里的社会观察 | Gesellschaftliche Beobachtungen im chinesischen Restaurant 

16:38 学德语的动力和过程 | Die Motivation und der Prozess des Deutschlernens 

17:45 柏林地区师范专业就读过程详解 | Detaillierte Erklärung des Lehramtsstudiums in der Region Berlin 

18:35 德国师范类专业的州际差异 | Unterschiede zwischen Lehramtsstudiengängen in den Bundesländern Deutschlands 

23:16 不是每个中国人都能教中文 | Nicht jeder Chinese kann Chinesisch unterrichten 

25:13 柏林的外国教师 | Ausländische Lehrer in Berlin 

27:30 疫情期间在学校发展园艺项目 | Initiierung eines Gartenprojekts an der Schule während der Pandemie 

29:30 平衡个人与附近的关系 | Das Gleichgewicht zwischen sich selbst und der Umgebung 

31:35 柏林的隐藏菜单推荐 | Empfehlungen für versteckte Menüs in Berlin



Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Comments 
In Channel
00:00
00:00
x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

18. Ep | (Chinesisch) 韩老师:新一代德国中文教师之路、对柏林生活的思考

18. Ep | (Chinesisch) 韩老师:新一代德国中文教师之路、对柏林生活的思考